Jack of all trades, master of none


@темы: перевод, рисунок, категория: слэш, категория: джен, персонаж: Айзек Лейхи, персонаж: Стайлз Стилински, персонаж: Эллисон Арджент, персонаж: Эрика Рейес, персонаж: Дерек Хейл, персонаж: Скотт МакКолл, персонаж: Вернон Бойд, рейтинг: PG-13

Комментарии
29.04.2013 в 21:15

Jack of all trades, master of none

29.04.2013 в 21:15

Jack of all trades, master of none

29.04.2013 в 21:15

Jack of all trades, master of none

29.04.2013 в 21:16

Jack of all trades, master of none

29.04.2013 в 21:18

Jack of all trades, master of none

29.04.2013 в 21:18

Jack of all trades, master of none

29.04.2013 в 21:18

Jack of all trades, master of none

29.04.2013 в 21:19

Jack of all trades, master of none

29.04.2013 в 21:20

Jack of all trades, master of none

29.04.2013 в 21:21

Jack of all trades, master of none

29.04.2013 в 21:22

Jack of all trades, master of none

29.04.2013 в 22:10

еб. у меня не видно арты(((((((
29.04.2013 в 22:22

а у меня не видно секса...
29.04.2013 в 22:35

Ненавижу неумелый пафос. Любишь пафос - умей его© принц
пустые комменты Т_Т
29.04.2013 в 22:47

была такою страшной сказка, что дети вышли покурить
А ГДЕ СЕКС?

А теперь серьёзно.

Это
Лучший
Фик
Эвер :heart:
29.04.2013 в 22:53

НЕТ НУ БЕЗ СЕКСА Я ТАК НЕ ИГРАЮ:bubu:
29.04.2013 в 23:02

нравится повествование. и образы. невозможно хорошие диалоги. текст читается плавно, без излишних перепадов эмоций. и от этого он становится еще более ценным; каким-то невероятно бесподобным. огромное спасибо за замечательный выбор текста. и за перевод.
29.04.2013 в 23:03

Гори-гори, мой синий мозг, гуди, мыслительное пламя (с)
Очень. Очень. Прекрасный текст, прекрасное развитие отношений. Спасибо за текст не ради секса, а идеи ради.
:red::red::red:
29.04.2013 в 23:04

ах, большое спасибо артерам. замечательное оформление.
касательно комментариев выше: серьезно, секс? в данном повествовании он настолько неуместен, что подобные высказывания вызывают лишь нервную почесуху.
29.04.2013 в 23:05

Jack of all trades, master of none
Гость 1
Зеркала для арта: 1, 2, 3
Но вообще они все есть в pdf-версии, так что. :)

Юный Касталиец, мм? :hmm:

shape shifter, правда же? *_*

Секс у нас отпилил Дерек, простите
:(((
29.04.2013 в 23:06

Love has its limits. (c) Kristina Yang.
shape shifter, СПАСИБО СПАСИБО. Обнимаю Вас за то, что Вы тоже его любите))

Юный Касталиец, что-то полетело, но текст доступен для скачивания в двух вариантах.

семнадцатого_мартобря, он мне напомнил саму жизнь.. Простите, если пафосно прозвучало. Не всегда у нас все на надрывах и перепадах.

trii-san, Ой, цветыыы)) Спасибо всем, кто для этого старался. И кто сейчас читает, конечно же =)
29.04.2013 в 23:08

была такою страшной сказка, что дети вышли покурить
касательно комментариев выше: серьезно, секс? в данном повествовании он настолько неуместен, что подобные высказывания вызывают лишь нервную почесуху
прикалываемся мы) тейк ит изи))

bosetsu,
определённо
просто невыносимое в свей шикарнобесподобной тяжести мимими
29.04.2013 в 23:09

он мне напомнил саму жизнь.. Простите, если пафосно прозвучало. Не всегда у нас все на надрывах и перепадах.
нет, нисколько. ситуации настолько бытовые и домашние, что и правда, - отражение самой жизни. и от этого так тепло и интересно читать. мне сложно подобрать точный синонимичный ряд, но, думаю, вы и так меня понимаете.
еще раз спасибо за прекрасный перевод. да и в целом. за всю проделанную работу.
29.04.2013 в 23:09

Love has its limits. (c) Kristina Yang.
семнадцатого_мартобрякасательно комментариев выше: серьезно, секс? в данном повествовании он настолько неуместен, что подобные высказывания вызывают лишь нервную почесуху.
Я много лет переводила фики с энцой. И собиралась то же самое сделать и на этом ББ. Но когда я впервые прочла данный фик.. он заставил меня сделать исключение.
29.04.2013 в 23:10

была такою страшной сказка, что дети вышли покурить
N. D. Paul,
обнимаю всю вашу команду, обнимаю фик, прижимаю к груди, стайный груп хагз и совместный вой на луну

Обожаю, просто обожаю выбор фика!
29.04.2013 в 23:12

Love has its limits. (c) Kristina Yang.
семнадцатого_мартобря, мне сложно подобрать точные синонимичный ряд, но, думаю, вы и так меня понимаете.
если бы знала наверняка, что Вы человек тактильный, заобнимала бы. И сама бы лучше сказать не могла. По поводу всех своих чувств к этому фику.
этот фик заставил меня ник сменить. И быть стахановцем хДД

еще раз спасибо за прекрасный перевод. да и в целом. за всю проделанную работу.
Вам спасибо за такие прекрасные комментарии. Серьезно *____*
Я же теперь не усну, буду радоваться.
29.04.2013 в 23:15

Love has its limits. (c) Kristina Yang.
shape shifter, радостно тискает и жмет к груди
ВЗАИМНО ВСЕ ВЗАИМНО )))
29.04.2013 в 23:15

Чудесная история )))) спасибо! проглотила на раз-два-три...но не в последний раз!
29.04.2013 в 23:16

Love has its limits. (c) Kristina Yang.
PrettyHateMachine, да вы, случаем, не Тори ли любите? простите. Ник просто
Большое спасибо! =)
29.04.2013 в 23:55

Увижу — поверю, сказал человек. Поверишь — увидишь, сказала Вселенная. (c)
По своей сути Стайлз – омега, а Дерек никогда их не понимал. Но Стайлз также и человек – и в группе, и в жизни, а люди верят, что они могут быть омегами, никого при этом не покидая. Они заботятся о своих, не отдаваясь полностью.
вот эта фраза заставила подавиться воздухом и замереть, чтобы осмыслить её до конца ...
Очень понравился фик! Спасибо за перевод! Арты тоже замечательные :)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии