Jack of all trades, master of none


@темы: перевод, рисунок, категория: слэш, категория: джен, персонаж: Айзек Лейхи, персонаж: Стайлз Стилински, персонаж: Эллисон Арджент, персонаж: Эрика Рейес, персонаж: Дерек Хейл, персонаж: Скотт МакКолл, персонаж: Вернон Бойд, рейтинг: PG-13

Комментарии
29.04.2013 в 23:56

Love has its limits. (c) Kristina Yang.
Seleya, вот-вот... Стайлз - человек. И уже это выносит Дереку мозг.
Спасибо за отзыв =)
30.04.2013 в 00:06

Увижу — поверю, сказал человек. Поверишь — увидишь, сказала Вселенная. (c)
N. D. Paul, меня, если честно, очень удивила интерпретация автором этого фика смысла тату Стайлза ... я честно думала, что для него это символ вечности, круговорота и возвращения ... ну ведь это же уробо́рос ... и по смыслу самого фика так было бы логичнее.
30.04.2013 в 00:08

Love has its limits. (c) Kristina Yang.
Seleya, надо будет у Кейт спросить по этому поводу, действительно. Я изначально тоже думала про.. вечный круг или нечто в этом роде)
30.04.2013 в 00:11

Увижу — поверю, сказал человек. Поверишь — увидишь, сказала Вселенная. (c)
N. D. Paul, :) Я понимаю, что у автора была своя логика, но хотелось бы понять её для себя ))
Забыла сказать ещё: мне очень здесь понравились все ))) И Дерек, и Стайлз,и стая )) Всё очень гармонично и логично описано, что не вызывает недоумения: почему он сказал или сделал именно так.
30.04.2013 в 00:12

Love has its limits. (c) Kristina Yang.
Seleya, ну, когда ее выловлю - спрошу =)
30.04.2013 в 00:15

Увижу — поверю, сказал человек. Поверишь — увидишь, сказала Вселенная. (c)
N. D. Paul, спасибо )) и передайте огромное спасибо за отличный фик :)
30.04.2013 в 00:17

Love has its limits. (c) Kristina Yang.
Seleya, да я уже ее за два, как минимум, отблагодарила)) ей приятно, да)
30.04.2013 в 00:18

Увижу — поверю, сказал человек. Поверишь — увидишь, сказала Вселенная. (c)
А вы переводили ещё её работы? Очень бы хотелось почитать :shy:
30.04.2013 в 00:19

Love has its limits. (c) Kristina Yang.
Seleya, собираюсь еще одну перевести) но немного попозже, после сессии и всего прочего ) у нее они все достойные, да.
Она еще и по Артуру/Имсу очень много пишет
30.04.2013 в 00:22

Увижу — поверю, сказал человек. Поверишь — увидишь, сказала Вселенная. (c)
N. D. Paul, :ura: эту парочку я тоже люблю )))
30.04.2013 в 00:24

Love has its limits. (c) Kristina Yang.
Seleya, и я их просто нежно люблю ))) и соц.сеть.. и да, список можно еще продолжать ))
30.04.2013 в 00:30

Увижу — поверю, сказал человек. Поверишь — увидишь, сказала Вселенная. (c)
N. D. Paul, ))) нее, я подсела только на три пары: Джеев, Имс/Артур и конечно же Стерек ))) Я и по ним-то не успеваю всё прочитать, а еще и ориджи же есть ... )))
30.04.2013 в 00:32

Love has its limits. (c) Kristina Yang.
Seleya, Джеев я читаю много, особенно на инглише, когда читать больше нечего..приличного вполне) но я их пока не переводила) может быть.. однажды)
30.04.2013 в 00:35

Увижу — поверю, сказал человек. Поверишь — увидишь, сказала Вселенная. (c)
Я не очень давно читаю слэш (года полтора примерно), но заметила, что фиков про Джеев, а теперь и Стерека очень много, а вот Артура с Имсом маловато будет ((
Сейчас только подумала, что возможно нашу беседу воспримут за пустой флуд здесь ... ((
30.04.2013 в 00:41

Love has its limits. (c) Kristina Yang.
Seleya, это же наша выкладка, так что ладно )) но если хотите поговорить о фиках, в личку тоже можете написать =)
30.04.2013 в 00:49

Увижу — поверю, сказал человек. Поверишь — увидишь, сказала Вселенная. (c)
N. D. Paul, ок. )) думаю что всё же лучше в личку )) Только завтра - сегодня спать уже пора :)
30.04.2013 в 00:52

Love has its limits. (c) Kristina Yang.
Seleya, хорошоо)) отдыхайте
30.04.2013 в 01:12

рождая орган для шестого чувства
Невозможно трогательно. Прекрасный фик, замечательный перевод, волшебно подходящие рисунки. Спасибо.
30.04.2013 в 01:12

рождая орган для шестого чувства
Невозможно трогательно. Прекрасный фик, замечательный перевод, волшебно подходящие рисунки. Спасибо.
30.04.2013 в 01:16

Love has its limits. (c) Kristina Yang.
Блэ-э-эк..., Вам спасибо за столь чудесный отзыв. И рисунки - дааа. Наши артеры достойны похвалы =)
30.04.2013 в 01:56

N. D. Paul, Тори?
а кто это?
нет, видимо, не Тори ))
30.04.2013 в 01:59

Превосходный фик, огромное спасибо за перевод! Очень яркие и сочные картины мелькали в голове во время чтения, будто подглядываешь в окошко за чужой жизнью. Все такие живые и настоящие получились. Пожалуй на данный момент одна из лучших работ ББ.
Можно я вас всех полюблю? :З
За арты отдельное спасибо хочу сказать))) Все такое домашнее и вкусное, прямо мррррр -)

 N. D. Paul,  maricon lanero,  панда хель,  Что за Покемон?!!,  bosetsu - любовь и обнимашки! Спасибо всей команде за это чудо! :squeeze:
30.04.2013 в 02:43

Love has its limits. (c) Kristina Yang.
сонный северный Лис, полюбить нас нужно и можно))) не хватает этого всегда!! спасибо за чудесный отзыв!! обнимашки:)
PrettyHateMachine, Tori Amos, у нее такая строчка в песне была: make my own pretty hate machine
30.04.2013 в 08:20

Долго думала писать вам или нет,но все же решилась.Мне было скучно,когда читала ваш фик.Вот вроде все хорошо и есть интрига,но скучно до зубного скрежета.Дерек постоянно моет посуду и возиться в оранжерее,Стайлз нерешительный парень-писатель.Ну скукота и вдруг они будут вместе,ага счас....не верю....
30.04.2013 в 09:36

А Дэрык-то у нас хозяюшка!!! бггг

но вообще, если серьезно, сначала по артам: хороши только заглушки и который пдф "обложка" это действительно стильно, модно, молодежно
на "артах" раскрашенных... ну очень хорошо удались продукты, фон... лица и тела переломало, раскозявило и если вырвать арты из текста и дать посмотреть левому человеку, то вряд ли он догадается что эти двое кроказябр Стайлз и Дерек.

перевод. ололол.
Дерек окидывает его взглядом, и Бойд выглядит нетерпеливым, или настолько, насколько это возможно при его темпераменте: словно он устал это обсуждать, но до сих пор держится, чтобы угодить Дереку.
я вчера реально так подвисла на минут пять. пытаясь расшифровать. ок, наверное это усталость. но утром фраза все еще кажется промтом.
в общем, мало того что не интересно, так еще и такая подача... ужасно. ужасно!
30.04.2013 в 09:42

волшебная пыльца
:inlove:
:white:
30.04.2013 в 09:44

Любвеобильный мультифэндомный зефирчик
Охуенный фик. Просто навылет. Спасибо, что перевели!!
30.04.2013 в 10:12

Love has its limits. (c) Kristina Yang.
лорета, любое мнение важно, спасибо за отзыв)

jafra, спасибо)

sablefluffy, спасибо, что прочитали! =)
30.04.2013 в 13:11

Всегда будь собой. За исключением случаев, когда ты можешь быть драконом. Тогда всегда будь драконом.
Фик милый, но перевод... Ну или бетинг... Очень заметно, что текст переводной, и по построению предложений, и по используемым словам... Есть фразы (а местами - и абзацы), с первого прочтения просто непонятные, и даже со второго остаются вопросы. Есть пара сцен, где возникает ощущение пропущенных кусков - смена положений героев и декораций никак не объяснена... Жаль, что Переводчику не хватило времени еще раз вычитать текст, возможно - обкатать на альфа-группе, потому что текст достоин большего.
И арт... Спасибо, конечно, но кто эти люди?
30.04.2013 в 13:28

Love has its limits. (c) Kristina Yang.
АТуин, спасибо за конструктивную критику, будем стараться работать над собой, ибо нет предела совершенству))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail