Jack of all trades, master of none


@темы: перевод, рисунок, категория: слэш, категория: джен, персонаж: Айзек Лейхи, персонаж: Стайлз Стилински, персонаж: Эллисон Арджент, персонаж: Эрика Рейес, персонаж: Дерек Хейл, персонаж: Скотт МакКолл, персонаж: Вернон Бойд, рейтинг: PG-13

Комментарии
02.05.2013 в 19:27

Love has its limits. (c) Kristina Yang.
Шелиден, Gabi Tel, Катана сан, nataljaolenec, спасибо за такие лестные отзывы!!
мы старались!
02.05.2013 в 21:50

Love has its limits. (c) Kristina Yang.
Hea-ell, любое мнение важно, спасибо за критику )
02.05.2013 в 23:34

Вечное ожидание, жалкая в своей обреченности надежда(с.)
Признаюсь. сначала не хотела читать из-за низкого рейтинга. Но все-таки начала и... с первых страниц влюбилась в манеру повествования. И диалоги! Чудесный юмор)
Огромное спасибо за перевод!
02.05.2013 в 23:39

Меня постоянно преследуют умные мысли, но я быстрее!
— Реально серьезный замут, – повторяет Дерек. – Ты учитель. :lol:
дальше цитировать не стала, потому что зачиталась! серьезно, не встала из-за компа пока все не прочитала. Спасибо большое за перевод! Фик просто чудо :)
03.05.2013 в 00:09

Сова - это неизлечимо ;)
:white: AAAAAAWWWW! Мурррррр! * и ещё тонна нечленораздельных звуков*
Это было чертовски. невероятно мило!
Спасибо!:heart:
03.05.2013 в 00:22

Love has its limits. (c) Kristina Yang.
Misaki-uke, я изначально хотела перевести что-то с более высоким рейтингом, но потом нашла этот фик и влюбилась))

hentony, я нежно люблю Айзека в этом фике)) да и вообще все диалоги))) аааа.
спасибо за отзыв!

LonleyRose, нам в жизни иногда нужно именно это))
03.05.2013 в 01:55

Текст классный, мне очень понравилось, пусть и немного вырубил намек на Топ!Стайлз в эпилоге... но все равно спасибо =)
03.05.2013 в 10:14

Яблоневая богиня. (с)
Обалденно))) Спасибо всем, кто работал над выкладкой. Я классно провела время за чтением))) Чистый романс, много стайных отношений, у всех все хорошо в финале и отсутствие беспробудного ангста))) Супер!
03.05.2013 в 11:14

Love has its limits. (c) Kristina Yang.
red_sun_41, в этом тексте не это важно, но.. Они меняются. вот и все))) универсалы, да. спасибо большое!!!))

Rassda, спасибо)) люблю этот текст за его плавность как раз
03.05.2013 в 18:41

очень здоровский перевод. и сам текст. и арт. спасибо :red:
03.05.2013 в 18:49

Love has its limits. (c) Kristina Yang.
Notti Blask, спасибо, что прочитали!:)
03.05.2013 в 22:46

спасибо. прочла на одном дыхании, и даже несмотря на то, что персонажи порой расходились с моим относительно них фаноном, оторваться не могла. повествование завораживает неторопливостью, почти гипнотизирует. низкий-низкий вам поклон за выбор текста и за то, КАК вы его перевели, диалоги местами изумительно хороши. артерам - отдельный поклон за сцену с колбасой, что-то в ней очень-очень цепануло)
03.05.2013 в 22:58

Love has its limits. (c) Kristina Yang.
Quicksilver_Fox, меня вот тоже цепанула эта сцена.. Разве никогда не было такого.. ощущения, ну идешь за кем-то.. он тебя волнует, и ты про все-все забываешь. Только у меня так было, когда я знала, что влюблена. А Дерек-то этого понять не может ))

Спасибо Вам огромное за такой чудесный отзыв!
03.05.2013 в 23:00

Jack of all trades, master of none
Quicksilver_Fox, ааааааааааа! *проснулась* Артеры очень любят колбасу, она почти наш личный сорт аконита! Спасибо! :vict:
04.05.2013 в 13:12

[Old Women Roll Cake] [Клуб любителей мандарин]
Я немножко тормоз, но только сейчас добралась и не могла не сказать спасибо огромное за чудесный текст :heart:
04.05.2013 в 13:59

Love has its limits. (c) Kristina Yang.
miral, я очень рада, что он вам понравился!!:)
04.05.2013 в 15:04

Такой классный текст :heart: То, что это не авторский фик, я поняла только, когда начала читать комментарии. Спасибо, просто отличный перевод.
04.05.2013 в 15:23

АбырвалГ
Отличный текст, отличные арты и отличный перевод! :inlove:
Спасибо всем огроменное за великолепную работу и за доставленное удовольствие при прочтении)) :white::red:
04.05.2013 в 15:51

Love has its limits. (c) Kristina Yang.
Sh@rk, спасибо за отзыв и прочтение!!:)
04.05.2013 в 18:02

-Я тебе ничего не поломал? Ты так кричал. -Жизнь ты мне поломал. Опозорил девичью честь.
Чудесный и теплый фик, читается легко)))
Что сразу бросилось в глаза, так это татуировка (ибо у самой такая есть)). И все же изначально это был Уроборос, но да, не спорю, в скандинавской мифологии это Ёрмунганд.
Спасибо за перевод )))
04.05.2013 в 19:06

Love has its limits. (c) Kristina Yang.
L_D, надо спросить у Кейт, сама я настолько в этом не разбираюсь:)
спасибо за отзыв!!
05.05.2013 в 19:14

Things happen for no reason but they create opportunities (c)
спасибо за перевод. очень хороший - читается как изначально русский текст. и сам тест - просто прелесть что такое! :kiss::squeeze::crzfan: очень классно!
и арты прекрасны. :red:

05.05.2013 в 21:08

Love has its limits. (c) Kristina Yang.
Cherina, спасибо огромное за такую похвалу! нам всем приятно:)
06.05.2013 в 08:31

Once there was only dark. If you ask me, the light`s winning.
Дорогие создатели выкладки!
Начинала читать с периодическими "хм, надо посмотреть этот отрывок в оригинале...", но под конец благостно закрыла глаза даже на недогляды, вроде "слепленных" слов и предлогов. Потому что выбор текста просто чудесный!
Как пламенный любитель либо околочернушных, либо низкорейтинговых макси, хотела прямо при выкладке завопить в комментариях "дождалась!" :lol: За отсутствие неуместного рейтинга в тексте однозначный респект) Как и за стайно-бытовую милоту с адекватным переводом диалогов. Кому-то скучно, а мне, например, раскрытие персонажей через их манеру готовки очень понравилось. Они моментально стали очаровательно человечными) вообще вся история логично-нелогичная в своей человечности)
Все мои эмоции по поводу выкладки исчерпывающе выражает то, что за ее чтением я не заметила мучительного процесса начала действия обезболивающего) Спасибо большое! Милый, милый фик! Милая, милая команда!
06.05.2013 в 09:45

Love has its limits. (c) Kristina Yang.
Raven paradox, милый, милый читатель!! Вы меня улыбнули!:)

тот факт, что Айзек любит капусту, чуть не заставил меня прослезиться))) это же прекрасно!
а в текст я сразу же влюбилась и уже не могла не..)
06.05.2013 в 14:28

ниче не знаю, сегодня я - панда
это было так мило.
тепло и эти выдры, почему мне неугомонно представлялись бобры Оо"
вообще начала читать только из-за Йора на обложке.
законфортил текст, прям как любимое одеяло в дождливый день.

отдельное спасибо артерам за Эрику в кресле. это было прекрасно.
06.05.2013 в 14:44

Love has its limits. (c) Kristina Yang.
black sheep., любимое одеяло в дождливый день - это же вообще наивысший комплимент))
Артеров наших я вообще обожаю. Эрика хороша. С ее любовью к чтению))
06.05.2013 в 18:08

Once there was only dark. If you ask me, the light`s winning.
N. D. Paul, значит, я все же сумела передать впечатление от этой чудной истории, т. к. меня она заставила улыбнуться)

Айзека люблю в каноне, а здесь возлюбила еще больше, потому что капуста! Разве можно не любить хорошо приготовленную капусту?) Очень понравилась еще формулировка про "еда для завтрака" - никогдабы до нее не додумалась, хотя сама таких "готовщиков" знаю.
Тогда желаю побольше таких "совпадений" с текстом и влюбленностей)
06.05.2013 в 21:03

Хочу сознаться и признать свою ошибку. Когда текст только выложили, я не смогла его осилить. Он реально показался мне скучным и я просмотрела его по диагонали. Очень сильно по диагонали. А сегодня решила "дать тексту второй шанс".
И такое чувство, что прочитала совершенно другой текст. Какой же он оказывается щемящий. Я так переживала за Стайлза и особенно за Дерека. :heart:

Спасибо большое за проделанную работу всей команде. Переводчику отдельное спасибо за выбор фика.
До сих пор пребываю в шоке от того, что так получилось. )
06.05.2013 в 21:18

Love has its limits. (c) Kristina Yang.
татонь, он очень щемящий. Потому что все эти.. mixed signals.. И такой потерянный Дерек.. это просто.. ы.)
Я рада, что Вы дали тексту второй шанс. Его надо читать целиком, иначе не получится включится. И сцена с колбасой меня с самого начала как-то.. шибанула)
Большое спасибо за отзыв!

Raven paradox, капуууста... еда для заааавтрака) ну у меня тоже есть такие знакомые)) кулинары)

Я люблю еще один текст этого автора. Возможно, переведу его скоро. Но там вообще ау. И не про оборотней. Но Дерек такой же.. Рефлексирующий и щемящий. И хочется его ботинком по башке. Или обнять - никак не могу решить, чего сильнее хочу))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail